The Reno-Lab-C project faces two current challenges at the heart of the Brussels housing market:

1) develop an approach to collection renovations,

2) and with private owners and tenants who are not currently able to renovate for reasons such as access to finance, administrative and practical complications, difficulties in finding a contractor, tendering, monitoring etc.

In the historic areas of Molenbeek-St-Jean, in whose heart the Bonnevie community centre has been active for 40 years, it is proposed to carry out scans of 80 housing units and around 30 in-depth diagnoses of private houses. To this end KU-Leuven, with BAST, is bringing the expertise it gained on the Renoseec project in Ghent. An innovative experiment will be undertaken to see how a target group, who most of the time do not consult an architect in any considerations of their accommodation, can take part in a long term vision of their house’s energy performance. The Reno-Lab aims to spread an understanding of energy performance and a good (financial) plan, so as to avoid any “lock-in”, and make sure that the right steps are taken towards low energy and the passive standard, linked to an integrated package of collective renovation. As well as its financial benefits, the project also addresses a strong demand to ease the difficulties for people who all too often carry out works with the means at their disposal, and to improve the healthiness and comfort of their accommodation.

The Brussels Sint-Lucas campus (architectural faculty) brings a perspective of housing quality and architectural value.  The WWZ Centre d’Expertise and Belgian Ageing Studies (VUB) produce proposals for housing adaptation, as well as study small scale concepts for the adaptation of accommodation for the aged and people of diminished capacity. The viability of re-using materials in the spirit of a circular economy is examined by ROTOR, and Renovassistance is participating with Community Land Trust in considering ways of setting up new forms of financing with the assistance of the social housing circuit. The architect Guido Stegen (ARSIS) brings the expertise he has acquired from his long project experience, and the GS-L architects assure the in-depth monitoring of renovations, facilitated by the collective approach.

Based on these test cases at Molenbeek-St-Jean, a roadmap will be drawn up that could be re-used, once the experiment is broadened, by the other Réseau Logement partners. The “Research Centre for Economics and Corporate Sustainability” examines and quantifies the gains in terms of energy, environment, and waste reduction, and puts these in perspective in terms of the mobilisation of public resources.

Technical sheet of this architecture video clip
Journalist : Emma C. Dessouroux
Cameraman : Didier Minne – Geoffroy Minne / Kinoflight

Editing : Emma C. Dessouroux / Cristina Dias
Direction : Emma C. Dessouroux
Production : Les Délires Productions

Translation : MDR Translations
Subtitles : Anne-Marie Diriken – Emma C. Dessouroux / Les Délires Productions

Speakers : Patrick Moyersoen, Architect-Researcher / Sint-Lukas, KULeuven ; Christel Despy, Renovation Advisor, Maison de Quartier Bonnevie ; Souad Kamal ; Redwan Kamal

Subtitles

  • De renovatie van het bestaande woningpark
  • La rénovation du parc de logements existant
  • The renovation of existing properties
  • is een enorme opgave
  • est une tâche énorme
  • is an enormous task
  • en de livinglab laat toe
  • et le livinglab permet
  • and the livinglab enables 
  • om daar eigenlijk over na te denken
  • d’y réfléchir
  • this to be thought through
  • terwijl dat we eigenlijk bezig zijn
  • tout en étant en fait en train
  • while actually in the process
  • aan het renoveren.
  • déjà de rénover.
  • of doing the renovation.
  • Dat is interessant omdat dus de inzet
  • C’est intéressant parce que l’effort
  • It’s interesting because this practical effort 
  • vanuit de praktijk lessen leert
  • pratique permet de tirer des enseignements
  • teaches us lessons
  • en anderszijds we vanuit het onderzoek eigenlijk
  • et d’autre part l’étude nous
  • and furthermore the research
  • daarop kunnen kijken
  • offre un regard clair
  • gives us a clearer view of it
  • en daar ook mee kunnen aansturen.
  • qui permet de piloter le tout.
  • and shows how to manage the whole thing.
  • C’est pas encore cuit…
  • Het is nog niet gaar…
  • It’s not ready yet,
  • encore un peu.
  • nog eventjes.
  • I should leave it a bit more.
  • Les conseils, ça ne suffit pas pour rénover.
  • Advies geven alleen, dat volstaat niet om te renoveren.
  • Advice is not enough when it comes to renovation.
  • C’est clair, il faut aider les gens.
  • Zoveel is duidelijk. Je moet de mensen helpen,
  • This is obvious– people must be helped.
  • Il faut simplifier la vie de tout le monde.
  • Iedereen het leven eenvoudiger maken.
  • The lives of everybody must be simplified.
  • Tout le monde a des problèmes de famille,
  • Iedereen heeft problemen: familiale problemen, 
  • Everybody has family problems,
  • de logement, de santé
  • huisvestingsproblemen, gezondheidsproblemen…
  • housing, health problems,
  • et le logement n’est plus une priorité.
  • en dan is huisvesting geen prioriteit meer.
  • and housing is no longer a priority.
  • Il ne doit pas l’être.
  • Dat mag het ook niet zijn.
  • And so it shouldn’t be.
  • La vie n’est pas autour d’un logement
  • Het leven draait niet om een woning
  • Life does not revolve around a home 
  • et ça il faut entendre aussi.
  • en dat moet je ook verstaan.
  • and that must also be understood.
  • J’habitais rue de Courtrai
  • Ik woonde in de Kortrijkstraat,
  • I used to live in Rue de Courtrai,
  • dans un appartement
  • in een appartement,
  • in an apartment
  • mais mon fils était asthmatique là-bas
  • maar mijn zoon had daar last van astma
  • but my son was asthmatic there,
  • parce qu’il y avait du tapis par terre
  • omdat er tapijt op de grond lag
  • because there was carpet on the floor
  • et il y avait de l’humidité aussi.
  • en er waren ook vochtproblemen.
  • and there was also some damp.
  • Et je voulais acheter un appartement ou une maison
  • Ik wilde een appartement of een huis kopen
  • I wanted to buy an apartment or a house
  • pour améliorer l’état de santé de mon fils.
  • om de gezondheidstoestand van mijn zoon te verbeteren.
  • to improve my son’s health.
  • J’ai aussi une petite fille, Lyssam.
  • Ik heb ook een dochtertje, Lyssam.
  • I also have a little girl, Lyssam.
  • Je voulais éviter les problèmes de santé.
  • Ik wilde gezondheidsproblemen vermijden.
  • I wanted to avoid any health problems.
  • J’étais pas bien là-bas.
  • Ik zat daar niet goed.
  • I wasn’t happy there.
  • Je ne me sentais pas bien là-bas voilà.
  • Kortom, ik voelde er mij niet goed.
  • I didn’t feel good there, that’s all.
  • J’ai quatre enfants maintenant à la maison
  • Ik heb nu vier kinderen thuis,
  • I have four children now at home
  • mais c’est petit pour nous.
  • maar het huis is klein voor ons.
  • but the house is small for us.
  • Nous sommes une famille nombreuse.
  • We zijn een kroostrijk gezin.
  • We’re a large family.
  • Maintenant qu’ils ont grandi,
  • Nu ze groter zijn geworden,
  • Now that they’ve grown
  • je me rends compte que la maison est petite
  • besef ik dat het huis klein is
  • I realise how small the house is
  • et il y a tellement de choses à faire !
  • en dat er zoveel aan te doen is!
  • and there is such a lot to do!
  • Eh bien, j’attends qu’ils sortent de chez moi !
  • Wel, ik wacht tot ze het huis uit zijn!
  • So I’m just waiting for them to leave home!
  • Notre objectif est d’utiliser tout le travail
  • We willen al het werk dat we hier 
  • Our aim is to capitalize on all the work
  • qu’on a fait ici depuis 40 ans
  • de laatste 40 jaar hebben verricht
  • that we’ve done over the past 40 years
  • sur l’accompagnement des personnes,
  • qua begeleiding van mensen bij
  • on supporting people
  • sur leur projet de rénovation.
  • hun renovatieprojecten benutten.
  • and use it for their renovation projects.
  • Nous aimerions développer des outils
  • We willen instrumenten ontwikkelen
  • We would like to develop tools
  • pour travailler sur les freins.
  • om de hinderpalen weg te werken.
  • to eliminate the obstacles.
  • J’ai ouvert un restaurant à Saint-Gilles
  • Ik had in Sint-Gillis een restaurantje geopend
  • I had a restaurant in Saint Gilles
  • et ça n’a pas marché comme il faut.
  • en dat heeft niet gedraaid zoals het moet. 
  • but it didn’t work out as planned.
  • J’ai fait une faillite.
  • Ik ben failliet gegaan.
  • I went bankrupt.
  • Et là, j’ai pas mal de dettes…
  • En daardoor heb ik een heleboel schulden…
  • And now, I’ve got quite a few debts…
  • Je voulais même vendre la maison
  • Ik wou het huis zelfs verkopen
  • I even wanted to sell the house
  • avec l’aide d’un notaire.
  • met de hulp van een notaris. 
  • with the help of a notary.
  • Je suis rentré dans un règlement collectif de dettes
  • Ik ben in een collectieve schuldenregeling gestapt
  • I entered into a collective debt settlement
  • et maintenant je suis comme intérim dans l’Horeca.
  • en nu werk ik als uitzendkracht in de horeca.
  • and now I’m working on a temp basis in catering.
  • Je suis chef de rang.
  • Ik werk als chef de rang.
  • I’m a head waiter.
  • C’est un travail qui vient et qui s’en va.
  • Maar het zijn allemaal tijdelijke uitzendopdrachten.
  • It’s work that comes and goes.
  • J’espère un jour tomber sur un travail fixe
  • Ik hoop op een dag een vaste baan te vinden,
  • I hope one day to find a permanent job
  • mais bon… j’ai quand même 54 ans,
  • maar goed… ik ben al 54 jaar,
  • but I’m 54 years old,
  • je suis diabétique,
  • ik heb diabetes,
  • I’m diabetic,
  • j’ai eu un problème de cœur…
  • ik heb hartproblemen gehad…
  • I’ve had a heart problem…
  • alors tout ça, c’est…
  • dat is allemaal…
  • so with all that, it’s…
  • Maintenant pour faire un crédit ce n’est pas possible.
  • Nu een lening aangaan is onmogelijk.
  • it’s not possible now to get a loan.
  • Je voudrais pas faire un crédit,
  • Ik zou geen lening willen aangaan,
  • I wouldn’t want to get a loan,
  • peut-être un petit.
  • of misschien voor een klein bedrag.
  • maybe just a little one.
  • Un petit truc comme ça mais pas…
  • Iets klein, maar niets…
  • A little one, but not…
  • On est vraiment partis sur une étude sociologique,
  • We zijn echt vertrokken vanuit een sociologische studie,
  • We really started from a sociological study,
  • c’est une étude Methos
  • een studie van Methos,
  • a study by Methos
  • qui se base sur l’usage des bâtiments
  • die zich baseert op het gebruik van energie-efficiënte
  • that’s based on the use of energy performant
  • en performance énergétique en région bruxelloise.
  • woningen in het Brussels Gewest.
  • buildings in the Brussels Region.
  • On est partis de ce travail
  • We hebben ons op dat werk gebaseerd
  • We started out on this work
  • pour déterminer les freins
  • om de hinderpalen te identificeren
  • to ascertain what the obstacles are
  • au niveau de deux rapports :
  • op twee vlakken:
  • on two levels:
  • c’est le rapport à l’écosystème.
  • enerzijds de relatie met het ecosysteem. 
  • First there is the relationship to the ecosystem.
  • Donc toutes les connaissances
  • Dus alle kennis die
  • So all the knowledge
  • que les propriétaires prennent au fil de leur évolution.
  • de eigenaars tijdens hun ontwikkeling opdoen. 
  • that the owners acquire in the course of their evolution.
  • Puis il y a tout ce qui est administratif.
  • Daarnaast is er ook het hele administratieve aspect.
  • And then there’s everything that’s administrative.
  • Tout ce qui constitue de vraies difficultés
  • Alles wat echt voor iedereen
  • All those things that are real difficulties 
  • pour tout un chacun.
  • moeilijk is.
  • for everyone.
  • Ce sont tous nos rapports à l’usage,
  • Dat is heel onze houding tegenover
  • That’s all our relationships
  • à l’entretien de nos logements.
  • het gebruik, het onderhoud van onze woningen.
  • to the use and upkeep of our housing.
  • On va avoir les connaissances des réseaux.
  • Men verwerft kennis over de netwerken.
  • We’re acquiring insights about the networks.
  • Qu’est-ce qui existe ?
  • Wat bestaat er allemaal?
  • What exists?
  • Les primes à la rénovation, c’est quoi ?
  • Renovatiepremies, wat zijn dat?
  • Renovation subsidies, what are they?
  • C’est qui ? C’est pourquoi ?
  • Voor wie zijn ze? Waarvoor?
  • For whom are they? For what?
  • Comment fonctionnent les aides financières régionales ?
  • Regionale steun, hoe werkt dat precies?
  • How does regional financial assistance work?
  • Quand les entrepreneurs viennent-ils ?
  • Wanneer komen de aannemers?
  • When are the contractors coming?
  • C’est compliqué de comprendre
  • Het is ook moeilijk te begrijpen
  • It’s complicated, understanding
  • exactement ce qu’ils font
  • wat ze precies doen en
  • exactly what they’re doing
  • et la technicité, c’est compliqué.
  • de technische kant van de zaak, dat is ingewikkeld.
  • and all the technical aspects, it’s complicated.
  • Donc, savoir si les travaux qu’on paie sont qualitatifs,
  • Dus, weten of de werken waarvoor je betaalt,
  • So, knowing if the work you’re paying for
  • sont de qualité ou pas,
  • van goede kwaliteit zijn of niet,
  • is high quality or not,
  • c’est pas facile
  • dat is niet eenvoudig.
  • that’s not easy.
  • et donc il y a beaucoup de personnes
  • Er zijn dus veel mensen die om de tuin worden
  • And so there are a lot of people
  • qui se font avoir par des entreprises
  • geleid door bedrijven die
  • who get ripped off by businesses
  • qui ne terminent pas les travaux
  • het werk niet afmaken
  • who don’t finish the job
  • ou qui les font mal avec des mauvais produits
  • of het met slechte materialen uitvoeren.
  • or who do it badly with poor products.
  • et donc les gens investissent beaucoup d’argent
  • Mensen investeren dus grote sommen geld
  • And so people invest a lot of money
  • pour – par exemple – isoler leur toiture
  • in – bijvoorbeeld – dakisolatie
  • to, for instance, insulate their roof
  • et, au final, les performances ne sont pas atteintes
  • en uiteindelijk worden de prestaties niet gehaald
  • and in the end the performance targets are not met
  • parce que c’est mal mis en œuvre.
  • omdat het werk slecht is uitgevoerd.
  • because it’s been poorly done.
  • Het objectief van het projekt is om te komen
  • L’objectif du projet est aussi d’arriver
  • The aim of the project is also to end up
  • tot een model die effectief kan
  • à un modèle qui peut encore 
  • with a model that can be effectively
  • verder ontwikkeld worden en…
  • être développé de manière effective et …
  • developed further and …
  • uitgerold worden op een grote schaal.
  • être déroulé à grande échelle.
  • rolled out on a large scale.
  • Er zijn al meer dans 500.000 woningen in Brussel
  • Il y a déjà plus de 500.000 logements à Bruxelles
  • There are already more than 500,000 homes in Brussels
  • en die moeten op termijn
  • et à terme ils doivent être
  • and in time they will 
  • allemaal gerenoveerd worden.
  • tous rénovés.
  • all have to be renovated.
  • Hier zitten we op een heel precaire plek
  • Nous sommes ici dans un contexte très précaire
  • We are in a very precarious situation  
  • om dat te doen.
  • pour faire cela.
  • in which to do this.
  • Het is een heel interessante,
  • C’est un projet très intéressant,
  • It’s a very interesting,
  • een heel kritische projekt om over…
  • très critique, 
  • very critical project, 
  • laat ons zeggen woningen
  • de réfléchir à la rénovation 
  • thinking through the renovation
  • renovatie na te denken
  • de logements
  • of housing
  • en daar tegelijkertijd een heel belangrijke sociaal
  • et en même temps d’y adjoindre une composante
  • while at the same time adding to it
  • component aan te koppelen.
  • sociale très importante.
  • a very important social component.
  • Het gaat niet alleen over energie sanering
  • Il ne s’agit pas uniquement d’économie d’énergie
  • It’s not only about energy savings
  • maar het gaat effectief over woonzekerheid,
  • mais il s’agit aussi de sécurité de logement,
  • but also about the safety of accommodation,
  • stadsvernieuwing en dergelijke dingen meer.
  • de rénovation urbaine et autres choses de ce type.
  • urban renovation and other things of this nature.